Գերմանական պարզ երկխոսություն

> Ֆորումներ > Գերմանական ելույթների ձեւեր > Գերմանական պարզ երկխոսություն

ԲԱՐԻ ԳԱԼՈՒՍՏ ALMANCAX FORUMS: ԳԵՐՄԱՆԻԱՅԻ ԵՎ ԳԵՐՄԱՆՅԱՆ ԼԵԶՎԻ ՄԱՍԻՆ ԿԱՐՈՂ ԵՔ ԳՏՆԵԼ ՄԵՐ ՖՈՐՈՒՄՆԵՐՈՒՄ ՈՐՈՆՔ ՓՆՏՐՈՒՄ ԵՔ ԳԵՐՄԱՆԻԱՅԻ ՄԱՍԻՆ:
    nalanw
    Մասնակից

    A- Բարի առավոտ                            A-Բարի լույս
    Բ-Բարի լույս:Ինչ է քո անունը: B-Guten Morgen.Wie heisst du?
    A-Ես Անում եմ                            A-Ich heisse Այնուր
    Բ-Այնուր, որտեղի՞ց ես։ B-Aynur, Woher bist du?
    A- Ես Անկարայից եմ                            A-Իչ բին աուս Անկարա
    B-Ես նույնպես Անկարայից եմ: B-Ich bin auch aus Ankara
    A-Ինչ ես անում այստեղ?        A-Machst du hier էր
    Բ-Ես աշխատում եմ այստեղ? B-Ich arbeite այստեղ
    A-Ես այստեղ էլ եմ աշխատում      A-Ich arbeite
    Բ-Հիմա գնում եմ Բ-Իչ gehե ջեթ
    A-Ես էլ եմ գնում                    A-իչ լավ
    B-փառք Աստծո B-Auf Wiedersehen!
    A-Գյուլե Գյուլե                                A-Tschüss!

    zegroz
    Մասնակից

    Ալիս-Վերիստե:

    • Kapalı – geschlossen [geşlosın]
    • Açık – Auf [auf], offen [ofın]
    • Posta kartı – die Postkarte
      [բացիկ]
    • Pul – die Briefmarke [bri:fmarkı]
    • Bir az – etwas [etvas]
    • Kahvaltı – das Frühstück [frü:ştük]
    • Öğle yemeği – das Mittagessen
      [mita: կտրել]
    • Akşam yemeği – das Abendessen
      [a: Դուք միավորված եք]
    • Vejeteryen – vegetarisch [vegıtariş]
    • Ekmek – das Brot [das bro:t]
    • İçecek – das Getränk [gıtrenk]
    • Kahve – der Kaffee [kafe:]
    • Çay – der Tee [te:]
    • Meyve suyu – der Saft [zaft]
    • Bira – das Bier [bi:r]
    • Su – das Wasser [vasır]
    • şarap – der Wein [vayn]
    • Tuz – das Salz [das zalts]
    • Biber – der Pfeffer [pfefır]
    • Et – das Fleisch [das flayş]
    • Dana eti – das Rindfleisch [rnndflayş]
    • Domuz eti – das Schweinefleisch
      [շաֆլաշ]
    • Balık – der Fisch [fiş]
    • Kümes hayvanı – das Geflügel
      [geflü: gıl]
    • Sebze – das Gemüse [das gımü:zi]
    • Meyve – die Frucht [fruht]
    • Patates – die Kartoffel [kartofıl]
    • Salata – der Salat [zala:t]
    • Tatlı – das Dessert [desert]
    • Dondurma – das Speiseeis
      [ձվադրում-այս]

    • Bu ne kadar? – Wieviel kostet das? [vi:fi:l kostıt das]
    • Bu ne? – Was ist das? [vas ist das]
    • Alıyorum. – Ich nehme es. [ih ne:me es]
    • Almak istiyorum … – Ich möchte … kaufen. [ih-möhtı ….. kaufın]
    • … var mı? – Haben Sie … [ha:bın-zi:]
    • şerefe! – Prost! [prost]
    • Kredi kartı kabul ediyormusunuz? – Akzeptieren Sie Kreditkarten?
      [ակրեդիտիվ. ակրեդիտիվ]
    • Lütfen hesabı getirin. – Zahlen, bitte. [tsa:lın bitı]

    nalanw
    Մասնակից

    Կոուֆեր. Գուտենի պիտակ:
    Վերկյոֆեր. Գուտենի պիտակ: Բիթ շան, վյունշեն Սիե՞ն էր:
    Կոուֆեր. Ich brauche eine Lokomotive. Haben Sie eine?
    Verkäufer: Wozu brauchen Sie denn eine Lokomotive?
    Ձեռքբերում: Mein Auto- ը կապիտալ է:
    Վերկյոֆեր. Ja und?
    Ich kann jetzt nicht nach Hause gehen.
    Verkäufer: Es gibt doch Busse, Strassenbahnen und Taxi.
    Կոուֆեր: Haben Sie s eine Lokomotive oder nicht?
    Verkäufer. Ja, ich habe eine. Aber die brauche ich selbst.
    Կոուֆեր: Warum haben Sie das nicht gleich gesagt?
    Վերկյոֆեր. Geht das dich an էր:
    Կոուֆեր. Աուֆ Վիդերսեն
    Վերկյոֆեր. Աուֆ Վիդերսեն

    Հաճախորդ. Ողջույն:
    Վաճառող. Ողջույն: Ահա, ի՞նչ եք ուզում:
    Հաճախորդ. Ինձ «Լոկոմոտիվ» է պետք: Ունե՞ք:
    Վաճառող. Ի՞նչ է ինձ պետք շոգեքարշի համար:
    Հաճախորդ. Իմ մեքենան կոտրված է:
    Վաճառող ՝ eee
    Հաճախորդ. Հիմա չեմ կարող տուն գնալ:
    Վաճառող. Կա ավտոբուս, տրամվայ, տաքսի
    Հաճախորդ. Դուք շոգեքարշ ունեք, թե ոչ:
    Վաճառող - Այո, կա մեկը, բայց դա ինձ պետք է:
    Հաճախորդ. Ինչո՞ւ նախկինում այդպես չէիք ասում:
    Վաճառող. Դա ձեզ վերաբերո՞ւմ է:
    Հաճախորդ. Շնորհակալություն
    Վաճառող ՝ ցտեսություն

    SUPER

    nalanw
    Մասնակից

    Ալեքս.
    Ահմեթ. Վի՞ր:
    Ալեքս. Jaա,, իրահ:
    Ահմեթ. Wir schreiben einen Brief:
    Ալեքս.
    Ահմեթ. Մեհմեթ:
    Ալեքս. Ուորտ դեն Մեհմեդ
    Ահմեթ. Մեհմեդ Ստեֆին Ֆրունդ վոնսը, ասում է Էսսենում:
    Ալեքս. Փիթերը էսսենում շատ է սիրում:
    Ահմեթ. Վա՞ն ես Էսենը: Wir wissen das nicht.
    Ալեքս. Essen ist ein Stadt im Land Nordrhein-Westfalen.
    Ահմեդ. Վիուել Ստունդենի կոմմթ մարդո՞ւմ:
    Ալեքս. Die Eisenbahnfahrt dauert etwa acht Stunden.
    Ահմեթ. Fahren Sie մանչմա՞լ հանճար:
    Ալեքս. Jaա, մանչմալական դպրոց:
    Ահմեթ. Քյնենը վա՞լ է մալուսուս ֆամեն:
    Ալեքս. Jaա, մեքենա:

    Ալեքս - Ի՞նչ ես անում:
    Ահմեթ. Մե՞նք:
    Ալեքս - Այո, դու:
    Ահմեդ. Մենք նամակ ենք գրում:
    Ալեքս - Ո՞վ:
    Ահմեթ
    Ալեքս. Ով է Մեհմետը:
    Ահմեդ. Մեհմեթը մեր ընկերն է, ով աշխատում է Էսսենում:
    Ալեքս. Էսենդեն աշխատում է Պիտերում:
    Ահմեդ. Ո՞ւր է Էսենը:
    Ալեքս. Էսենը քաղաք է Նորդրեյն-Վեստֆալեն նահանգում:
    Ահմեդ. Քանի ժամ է գնում այնտեղ:
    Ալեքս. Գնացքի ճանապարհը տևում է մոտ ութ ժամ:
    Ահմեդ - Երբեմն այնտեղ եք գնում:
    Ալեքս - Այո, երբեմն:
    Ահմեդ. Եկեք մի օր միասին գնանք, այնպես չէ՞:
    Ալեքս - Լավ, արի գնանք:

    օբյեկտիվ 27
    Մասնակից

    Իրոք, զարմանալիից այն կողմ .. շնորհակալություն:

    Yellowstone
    Մասնակից

    superrr Walla Dankee

    մահաստիլի ekrem
    Մասնակից

        ԲԵՅՄ AԱՀՆԱՐZՏ

    Frau Taylor: Entschuldigen Sie, Ամեն բժիշկ: Ich habe mich etwas verspätet.
    Zahnarzt: Das macht nichts, Frau Taylor.
    Frau Taylor: Dieser Zahn tut mir sehr weh. Ich kan auf dieser Seite nicht kauen. Էր իստ սեհր էմփֆինդլիճ գեգեն հեիսս ու կալթ.
    Zahnarzt. Machen Sie ihren Mund weit auf bitte!
    Ֆրաու Թեյլոր. Օ!
    Zahnarzt: Aber ich habe ihn ja noch nich angryührt. Die Zahnplombe ist ausgefallen. Die Fäulnis ist sehr tief. Ich werde Ihnen eine Novocainspitzegön. Ich muss ziemlich tief bohren.
    Ֆրաու Թեյլոր.
    Mund von Frau Taylor- ը Der Zahnarzt steckt einige Wattebäusche- ից: Անհատական ​​բերում eine kleine Röhre an: Speichel aus Sie Spuckt- ից:
    Զահնարզտ՝ Նեյն, հեութ նիչթ.
    Ֆրաու Թեյլոր.
    Zahnarzt: Donnerstag, um 14.00 Uhr.
    Ֆրաու Թեյլոր. Աուֆ Վիդերսեն, հեր բժիշկ: դանկե շոն.

    ԽՈՐՀՐԴԱՏՎՈԹՅՈՆ

    Միսս Թեյլոր. Կներեք, բժիշկ: Մի քիչ ուշացել եմ:
    Դիսսի. Ոչինչ, միսս Թեյլոր: Ի՞նչ բողոք ունեք:
    Տիկին Թեյլոր.
    Դիսսի. Խնդրում ենք ձեր բերանը լայն բացել:
    Միսս Թեյլոր: Օ Oh Ահ!
    Դիսսի. Բայց ես դեռ չեմ դիպչել դրան: Լցնումն անցել է, կապտուկը խորն է: Ես պատրաստվում եմ քեզ համար պատրաստել նովոկաինի ասեղ: Այն պետք է փորվի բավականին խորը:
    Միսս Թեյլոր.
    Դիսկի տիկինը մի քանի կտոր բամբակ է դնում Թեյլորի բերանը: Նա փոքրիկ խողովակ է դնում նրա բերանում: Նա թքում է թքը:
    Դիսսի. Ոչ, ոչ այսօր:
    Միսս Թեյլոր. Ե՞րբ պետք է վերադառնամ:
    Disci: հինգշաբթի ժամը 2 -ին
    Տիկին Թեյլոր. Շնորհավորում եմ, բժիշկ: Շնորհակալություն.

    blume
    Մասնակից

    շատ շնորհակալություն

    tekin87
    Մասնակից

    Ձեր երկխոսությունները շատ հիանալի են, շնորհակալություն դրանք մեզ ներկայացնելու համար: Մաղթում եմ, որ դրանք շարունակեք: Ես Գերմանիայում եմ: Այժմ ձեր երկխոսությունները ինձ տալիս են ձեր դասերը, որոնք ինձ շատ օգնեցին: Ես սկսեցի խոսել իմ ուսուցիչների հետ այս էջ այցելելուց հետո: Շնորհակալություն քո քրտնաջան աշխատանքի համար եղբայր

    յալցին 43
    Մասնակից

    Լավ արեց, եղբայր, ես էլ եմ ուզում սովորել, բայց դա ենթադրաբար շուտով չի լինի

    պատիվ գս
    Մասնակից

    Հարգելի Zagագրոս,

    Açık – Auf [auf], offen [ofın]    Bunu dogru anlamda kullanmissin ama ''auf'' ve ''offen'' her hangi bir yerin, dükkanin, marketin, is yerinin vs. acik oldugunu söylemek icin Almanca'da ''geöffnet'' kelimesi kullanilmasi gerekir. Bildigim kadariyla böyle olmasi lazim. Umarim yanlis bir bilgi vermiyorumdur. Yardimci olacagina umuyorum. Iyi aksamlar.

    ատոմ
    Մասնակից

    շատ գեղեցիկ TSK

    պատիվ գս
    Մասնակից

    Հարգելի Zagագրոս,

    ben dünkü bir hatami düzeltmek istiyorum. “auf” ile “offen” kelimelelerinin buraya uymadigini söylemistm. Bugün Almanca kurs ögretmenine sordum, böyle bir durumda bu kelimelerin kullanilmasinin yanlis olmayacagini ama “geöffnet” in daha iyi uyan bir kelime oldugunu söyledi. Hatam icin özür diliyorum, almancayi henüz ögrenme asamasinda olan biri olarak, elimden gelen kadariyla bilgi vermeye calistim. Iyi sabahlar diliyorum.

    Ես iborot
    Մասնակից

    çok ama çok teşekkürlerrr harikasınız ….

    հերոնիմո 15
    Մասնակից

    Թող երկխոսություն գրող ձեր ձեռքերը չխռովվեն, շնորհակալություն ձեր ջանքերի համար:

Ցուցադրվում է 15 պատասխան՝ 16-ից 30 (ընդամենը 54)
  • Այս թեմային պատասխանելու համար Դուք պետք է մուտք գործեք: