Գերմանական անորոշ Արթիկելլեր (Unbestimmte Artikel)
Այս դասում Անորոշ հոդվածներ գերմաներեն լեզվով Մենք տեղեկություններ կտանք այդ մասին: Մենք նախորդ դասերին շատ մանրամասն տեղեկություններ տվեցինք գերմանական հոդվածների մասին: Մենք բացատրեցինք, թե քանի տեսակ հոդված կա գերմաներեն, որտեղ են դրանք օգտագործվում և որտեղ չեն օգտագործվում:
Դուք կարող եք օգտագործել մեր կայքի որոնման բաժինը ՝ մեր կայքում գերմանական հոդվածների վերաբերյալ բոլոր դասերը մուտք գործելու համար Գերմանական արվեցինք Դուք կարող եք հասնել բոլոր դասընթացներին, որոնք մենք արել ենք գերմանական արվիկելլերի մասին `սեղմելով թեմայի վերնագրի վրա:
Մենք արդեն իսկ մանրամասնորեն բացատրում ենք որոշ հոդվածներ գերմաներեն լեզվով: Այժմ կարող ենք տեսնել անորոշ հոդվածներ գերմաներենում եւ բացատրել անորոշ հոդվածների եւ որոշակի հոդվածների տարբերությունները:
ԳԵՐՄԱՆԻԱՅԻ ՆԵՐԿԱՅԱՑՎԱԾ ՀՈԴՎԱԾՆԵՐ (UNBESTIMMT ARTICLES)
Բովանդակություն
Նախորդ բաժնում մենք վերլուծեցինք որոշակի հոդվածներ: Այս բաժնում մենք կուսումնասիրենք երկիմաստ հոդվածներ:
Գերմաներենում անորոշ հոդվածները բաժանվում են դրական անորոշ հոդվածների և բացասական անորոշ հոդվածների: Անորոշ հոդվածներն օգտագործվում են ցանկացած սուբյեկտի համար, որն անհայտ է, անորոշ:
Մենք առարկայի օրինակներ կտանք առարկայի ավելի լավ հասկանալու համար: Այս կերպ, հուսով ենք, որ դուք մի փոքր ավելի կհասկանաք տարբերության որոշակի հոդվածների և անորոշ հոդվածների միջև:
Ձեզ կարող է հետաքրքրել. Ցանկանու՞մ եք իմանալ փող աշխատելու ամենահեշտ և ամենաարագ ուղիները, որոնց մասին ոչ ոք երբևէ չի մտածել: Գումար աշխատելու օրիգինալ մեթոդներ. Ավելին, կապիտալի կարիք էլ չկա։ Մանրամասների համար ՍԵՂՄԵՔ ԱՅՍՏԵՂ
Հատուկ հայեցակարգով `հայտնի կամ նախկինում նշված, նախկինում տեսած, երկարությունը, լայնությունը, գույնը և այլն: Այն վերաբերում է հայտնի հատկություններ ունեցող ակտիվներին:
Անորոշ տերմինը նշանակում է ցանկացած պատահական սուբյեկտ:
Այս բացատրությունները մենք լավ կհասկանանք ստորև բերված օրինակներով: Եթե դուք ուսումնասիրեք ստորև բերված նախադասությունների նմուշը, ապա հեշտությամբ կարող եք հասկանալ երկու հասկացությունների տարբերությունը:
Օրինակներ:
1- Նա ուզում էր գիրք բերել իր հայր Ալիից:
2- Նա ուզում է, որ հայրը Ալիից գիրք բերի:
Թույլ տվեք վերանայել առաջին նախադասությունը.
Նրա հայրը խնդրեց Ալիին բերել գիրքը, բայց սա ի՞նչ տեսակի գիրք է: ինչ գույն է Ինչ է դա անունը որտեղ է Ո՞վ է դրա հեղինակը: Այս ամենը չի նշվում:
Ինչպես չի նշվում, Ալին հասկանում և բերում է, թե որ գիրքն է բերել նախադասությունից: Այսպիսով, այս գիրքը հայտնի է, ոչ թե պատահական:
Այլ կերպ ասած, Ալի հասկանում է, որ գիրքը նշված է գրքում:
Այստեղ է կոնկրետ հոդված կարող է օգտագործվել:
Երկրորդը `
Նա խնդրում է իր հորը բերել մի գիրք, այսինքն ՝ ցանկացած գիրք:
Գրքի հեղինակը, գույնը, չափը, անունը և այլն: ոչ կարեւոր. Bookանկացած գիրք բավական է: Անկախ նրանից ՝ դա գիրք է, թե նախադասություն նմանատիպերից ՝ անկախ նրանից, թե ինչպես:
Այնպես որ, այստեղ էլ անորոշ հոդված Այն կօգտագործվի:
Գերմանիայում կան տարբեր տեսակի անորոշ հոդվածներ 2, ներառյալ դրական անորոշ հոդվածներ եւ բացասական անորոշ հոդվածներ:
- Դրական երկիմաստ արհեստական: ein - eine
- Բացասական անորոշ հոդվածներ. Kein- keine
Նախ, եկեք մի որոշ տեղեկություններ տանք, եւ արվեստագետների մասին, որոնք դրական անորոշ գործիչներ են:
ԳԵՐՄԱՆԻԱՅՈՒՄ ՀՆԱՐԱՎՈՐ ՀՆԱՐԱՎՈՐ ՀՆԱՐԱՎՈՐՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
գերմանական ա ve ա Կան երկու դրական, անվերջ հոդվածներ:
Ein (asyn) եւ eine (inyne) նշանակում է «մեկ», թուրքերեն:
Ein ասում է, եւ das artikelinin է դրական, ոչ միանշանակ,
Eine- ը դրական, երկչոտ է զառախաղի հոդվածից:
Դիտարկենք հետեւյալ օրինակները.
der Fisch: ձուկ
ein Fisch: ձուկ (ցանկացած ձուկ)
դի Բաումը `ծառ
ein Baum: ծառ (ցանկացած ծառ)
das Buch: գիրք
ein Buch: գիրք (ցանկացած գիրք)
das Բարի: երեխա
ein Kind: երեխա (ցանկացած երեխա)
մեռնում տես: ծով
eine See: ծով (ցանկացած ծով)
մեռել Sprache: լեզու
eine Sprache: լեզու (ցանկացած լեզու)
Ինչպես կարելի է հասկանալ այդ օրինակներից, «ein» - ը օգտագործվում է «der» - ի փոխարեն, «das» - ի փոխարեն օգտագործվում է «ein» - ը, «die» - ի փոխարեն:
Զգուշացում: DER եւ DAS- ը որոշակի անհատների դրական անորոշ EIN- ի հոդվածներ են:
DIE հոդվածի դրական անորոշությունը EINE հոդվածն է:
Եկեք նայենք բացասական-անորոշ հոդվածներին:
Ձեզ կարող է հետաքրքրել. Հնարավո՞ր է գումար վաստակել առցանց: Գովազդ դիտելու միջոցով գումար վաստակելու հավելվածների մասին ցնցող փաստեր կարդալու համար ՍԵՂՄԵՔ ԱՅՍՏԵՂ
Հետաքրքրվա՞ծ եք, թե ամսական որքան գումար կարող եք վաստակել միայն բջջային հեռախոսով և ինտերնետ կապով խաղեր խաղալով: Սովորել գումար վաստակելու խաղեր ՍԵՂՄԵՔ ԱՅՍՏԵՂ
Կցանկանա՞ք սովորել տանը գումար աշխատելու հետաքրքիր և իրական եղանակներ: Ինչպե՞ս եք գումար վաստակում տնից աշխատելով: Սովորել ՍԵՂՄԵՔ ԱՅՍՏԵՂ
ԳԵՐՄԱՆԻԱՅՈՒՄ ԻՆՆՈՎԱՏԻՎ-ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ՀՈԴՎԱԾՆԵՐ
Կան նաեւ բացասական ասպեկտներ Ein- ի եւ էլեկտրոնային հոդվածների, որոնք կոչվում են բացասական եւ ոչ միանշանակ հոդվածներ: Ein- ի հոդվածը բացասական է,keinԴիր (աղբյուր): Բացասական է Eine Հոդված "ոչԴիր (աղբյուր): Kein եւ, թուրքական «չէ» կամ «ոչ», քանի որ նրանք կարող են թարգմանել իմաստը, ինչպես նաեւ ավելացվել է negativity զարդեր փաստացի նախադասությունների (-Up, -MA) են փոխարկելի.
Զգուշացում: DER եւ DAS- ը որոշակի հոդվածների համար բացարձակ անվերջ KEIN հոդվածներ են:
DIE- ի հոդվածի բացասական անորոշությունը KEINE- ի հոդվածն է:
Եթե մենք հավաքվենք այս բաները,
- "որ«Արտիկելինի դրական անորոշությունը»ա", Բացասական անորոշություն"kein& Quot;
- "das«Արտիկելինի դրական անորոշությունը»ա", Բացասական անորոշություն"kein& Quot;
- "մեռնել«Արտիկելինի դրական անորոշությունը»ա", Բացասական անորոշություն"ոչ& Quot;
ԳԵՐՄԱՆԵՐԸ ՆՇԱՆԱԿՈՒՄ ԵՆ ԱՆՀՐԱԺԵՇՏ ՀՈԴՎԱԾՆԵՐՈՎ
Քննեք հետեւյալ օրինակները:
der Fisch: ձուկ
ein Fisch: ձուկ
kein Fisch: «ոչ ձուկ» կամ «ոչ ձուկ»
das Բարի: երեխա
Բարի երեխա
Բարի: «ոչ թե երեխա», թե «ոչ երեխաներ»
մեռնել Tasche: պայուսակ
eine Tasche: պայուսակ
keine Tasche: «ոչ տոպրակ» կամ «ոչ տոպրակ»
որոշակի հոդվածը հայտնաբերվել է Գերմանիայի հետ միասին այս բաժնի (DER, das, մեռնեմ), դրական կամ անորոշ Հոդվածներ (ein, eine) եւ բացասական է անորոշ (kein, keine) տվել է տեղեկատվություն մասին խմբում, այդ թվում.
Հաջորդ բաժնում մենք կքննարկենք արվեստագետների օգտագործման ոլորտները:
Դուք կարող եք գրել ձեր հարցերը եւ կարծիքները մեր գերմանական դասերի վերաբերյալ AlMaxX ֆորումներում կամ ստորեւ բերված մեկնաբանություններում: Բոլոր հարցերը կպատասխանեն AlMancax հրահանգիչների կողմից:
Ալմաստակի թիմը հաջողություն է մաղթում ...
Super
Ես շատ բան սովորեցի այս կայքից, շնորհակալություն բոլոր նրանց, ովքեր ներդրեցին 🙂
Ինչպե՞ս է սա բացատրություն: Չէ, անցել եմ, գերմաներենով անգամ մի նախադասություն օրինակ չի բերվում, նույնիսկ իմ ուսուցչուհին, ով չէր կարողանում բացատրել, ավելի լավ բացատրեց։
Բարև ձեզ, բառի օրինակներն ավելի կարևոր և գործնական են թեմայի ըմբռնման առումով, քան անորոշ հոդվածների առարկայի հետ կապված նախադասությունների օրինակները։ Այս դասի հեղինակային իրավունքները պատկանում են մեր կայքին, և մենք այն կետից ստորակետ ենք պատկանում:
Regards ..
Կներեք, բայց դրանք անորոշ հոդվածներ են, որպեսզի կարողանաք հասկանալ, թե ինչ է, օրինակ, օրինակ նախադասություն:
Դուք կարող եք Das ist ein Haus-ը փոխարինել օրինակներով, չէ՞ որ հոդվածները գերմաներենի հիմքն են, փառք Աստծո, սովորում ենք, որ այս կայքի շնորհիվ կարող ենք ինչ-որ բան անել, բայց ձուկը իմ բերանում չէ։
Շնորհակալություն բոլոր բացատրությունների համար, դա ինձ օգնեց պատրաստվել քննությանը:
Հաջողություն ձեզ, դուք իսկապես ջանքեր եք գործադրել, մաղթում եմ ձեզ շարունակական հաջողություններ:
Շատ զարմանալի թիվ տասը պատմվածք, ինձ դուր եկավ
Ո՞րն է օգտագործվում հարցերի և նախադասությունների մեջ:
Իսկապես օգտակար կայք, շատ շնորհակալություն:
Կարո՞ղ եք օրինակ բերել Քեյնին:
Կցանկանայի տեսնել, թե որտեղ է այն նախադասության մեջ, խնդրում եմ, նախապես շնորհակալություն։
օրինակ
Ich haben ein Buch. (Ես գիրք ունեմ)
Ich habe kein Buch. (Ես գիրք չունեմ)
Kein-ը և keine-ն օգտագործվում են գոյականներից առաջ:
Որո՞նք են հուշումները՝ հասկանալու համար՝ նախադասության մեջ հոդը որոշակի է, թե անորոշ:
Եթե դուք մի փոքր ուսումնասիրեք, մենք ունենք այս թեմայով համապարփակ դասընթաց: Հաջողություն…
Եթե կարող եք բացատրել der die և das artijels verninung bestimmt և unbestimmt հոգնակի ձևերը… շնորհակալություն
Güzel
Շնորհակալություն։ Դա հաճելի.
Ի՞նչ է տեղի ունենում «Սպորտ» բացասական հոդվածի հետ։
Աստված օրհնի քեզ. Շնորհակալություն, վաղը քննություն ունեիք, հիանալի էր։
Հիանալի կայք է, շնորհակալություն
Շատ լավ բացատրում ես, անմիջապես հասկանում եմ, շատ օգտակար կայք է, շնորհակալություն, հաջողություն քեզ:
Ես սկսեցի լեզվի կրթությունը Գերմանիայում 20 օր հետո ունեմ 1 ավարտական քննություն։ Շատ եմ ցավում, որ նախկինում չեմ հանդիպել ձեր կայքին: Դուք այնքան պարզ արտահայտություն եք օգտագործել, որ հստակ նախադասությունները առարկան ավելի հասկանալի են դարձրել՝ առանց բառերը խաբելու։ Ես քեզ շնորհակալություն եմ պարտական: Հաջողություն ձեր ոգևորությամբ:
Unbestimmte's-ի համար «ցանկացած»-ի սահմանումը 100%-ով ճիշտ չէ: Կնոջը դասարանում ներկայացնելիս նա Ayşe ist die frau չէ Ayşe ist eine Frau, Hasan ist der Mann not ein Mann կամ Ali ist das kind, Ali ist: ein Kind մենք ասում ենք. անորոշ հոդվածները նույնպես տալիս են հաշվելիություն, օրինակ՝ hier gibt's zwei Kinder։ Ich suche drei Männer և այլն:
շատ լավ ես բացատրում, շնորհակալություն