> Ֆորումներ > Հարցեր եւ պատասխաններ գերմանական դասերի վերաբերյալ > Almanca ” Mustafa yarın gelecekmiş” nasıl yazılır ?
-
Բարև ընկերներ, ինչպես ասացի, ինչպե՞ս են օգտագործվում և՛ ապագա, և՛ «ապագա» նախադասությունները:
2.sorum : İsimlere 'e' hali 'i' halini nasıl uyguluyoruz. Mesela : Emreyi ,Emreye,Mustafayı,Mustafaya gibi..
Կանխավ շնորհակալություն.
-
Տղերք, կա՞ մեկը, ով կարող է օգնել:
Անձամբ ես չեմ կարող այս նախադասությունը թարգմանել այնպես, ինչպես կա։ Türkce anlamiyla bunu bana birinin söylemesi ya da bir yerden duymam gerekir ki “gelecekmis” diyeyim. Bu mantikla,
“Ich habe gehört, dass Mustafa morgen kommen wird.” derim.
Շնորհակալություն օգնության համար, բայց այն, ինչ ես ուզում եմ սովորել, հետևյալն է.
Օրինակ՝ ձուն եփվելու է 1 ժամում։ (այսինքն՝ նույն ամսում օգտագործելով և՛ ecek-acak, և՛ mishli ժամանակները միասին)Իմ երկրորդ հարցը. Ինչպե՞ս ենք «e» ձևը կիրառել «i» ձևի վրա գոյականների մեջ: Օրինակ՝ ես սիրում եմ Ֆաթոսին, ես նվեր կգնեմ Ֆաթոշի համար:
1-ին հարցի համար կարծում եմ երկրորդական է։Ինչ վերաբերում է 2-րդ հարցին՝ գոյականի մեղադրական ձևը կոչվում է Akkusativ։Հոդ չունեցող գոյականների համար կարող եք ուղղակիորեն օգտագործել zB՝ Ich liebe Fatoş։ հոդված, եթե գրված է հոդված, կարող եք այն պատրաստել և կիրառել i ձևը, եթե հոդվածը die կամ das է։ Եթե այո, ապա դուք դեռ պետք է օգտագործեք die և կամ das։ zB Ich werde Fatos den Ball հղի. , Ich soll das Fenster aufmachen. , Ich habe die Frau in der Schule gesehen.
Ismin “i” ya da “e” hali Türkce mantigiyla kurulmuyor tabii, bunu unutmamak lazim. Yani, Türkce düsünüp Almanca konusursak cok mantiksiz sonuclar ortaya cikar.
Օրինակ,“Bana sor!” derken ismin “e” halini kullaniriz, ancak bunun tam Almanca karsiligi “Frag mich!”tir ve ismin “i”halidir. Fiillerde isimler e haliyle mi yoksa i haliyle mi kullanilacak, birlikte ögrenilmeli.
Tşk ederim Arkadaşlar yardımlarınız için. Anladığım kadarıyla artikeli olmayan isimlerde direk ismi Söylediğimizde Kendiliginden 'e' hali 'i' halini alıyor.
Օրինակ՝ Ich will emre schlagen. (Ես ուզում եմ հաղթել Էմրեին)Կրկին շնորհակալություն ձեր օգնության համար:
Evet. Rica ederim…
Ismin “i” ya da “e” hali Türkce mantigiyla kurulmuyor tabii, bunu unutmamak lazim. Yani, Türkce düsünüp Almanca konusursak cok mantiksiz sonuclar ortaya cikar.
Օրինակ,“Bana sor!” derken ismin “e” halini kullaniriz, ancak bunun tam Almanca karsiligi “Frag mich!”tir ve ismin “i”halidir. Fiillerde isimler e haliyle mi yoksa i haliyle mi kullanilacak, birlikte ögrenilmeli.
peki bunlari liste halinde birzerlerden gorebilirmiziy .. zani bir kaznak var midir. Kitaplarda bozle bir seze raslamadim, tabi bagyi kitaplarda vardir belki ama benim elimde olanlarda zok. Bunlari birzerlerden gorebilirmiziy. Benim de kafami bu sorun kurcaliyor … ama elde kaynak olmayinca olmuyor
հարգանքներով..Բարև ընկեր, եթե որոնում ես կայքում, կարող ես դասեր գտնել մեղադրականի և դասականի վերաբերյալ: Այնտեղ թեմաները շատ հասկանալի են բացատրված։ Ես ուսումնասիրեցի բազմաթիվ աղբյուրներ, բայց այդպես պարզ բացատրություն չգտա։ Ձեր հարցի պատասխանը կրկին այս կայքում է:
- Այս թեմային պատասխանելու համար Դուք պետք է մուտք գործեք: