Die Blätter der Niederwerfung (Աս-Սահիֆաթ-ուս-Սադշադիյա) – 45

> Ֆորումներ > Գերմանական հատվածներ, սուրաներ, հադիսներ > Die Blätter der Niederwerfung (Աս-Սահիֆաթ-ուս-Սադշադիյա) – 45

ԲԱՐԻ ԳԱԼՈՒՍՏ ALMANCAX FORUMS: ԳԵՐՄԱՆԻԱՅԻ ԵՎ ԳԵՐՄԱՆՅԱՆ ԼԵԶՎԻ ՄԱՍԻՆ ԿԱՐՈՂ ԵՔ ԳՏՆԵԼ ՄԵՐ ՖՈՐՈՒՄՆԵՐՈՒՄ ՈՐՈՆՔ ՓՆՏՐՈՒՄ ԵՔ ԳԵՐՄԱՆԻԱՅԻ ՄԱՍԻՆ:
    3,14
    Մասնակից

    Sahifat-ուլ-Sadschadiyy A
    Aussprache: sahiifat-ulsadschdschaadiyya
    արաբերեն ՝ الصحيفة السجادية
    պարսկերեն ՝ صحیفه سجادیه
    թուրքերեն: Sahifa al-Sajjadiyya

    Մեջբերում Tammy- ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Sahifat-ուլ-Sadschadiyy A

    Die Blätter der Niederwerfung- ը
    (As-Sahifat-ԱՄՆ-Sadschadiyy A)

    Imam Zain-ul-Abidin (ա)

    45: Eines seiner Bittgebete bei der Verabschiedung des Monats Ռամադան

    Ալլահը հավատում է, ժեներ, Դեր Զեե Բելոհնունգը: Oh Jener, Der das Geben nicht հեգնանքով: Oh Jener, Der Seinen Dienern nicht mit dem Gleichen եկամտահարկը: Deine Gunst ist vorderst եւ Deine Verzeihung ist Gefälligkeit- ը Դեյնինգ Լավագույն նվագախումբը: Դենի Ուրթենն ազատ է արձակվել: Falls Du Gibst, Verunreinigst Du Deine Գաբեն նիկրթ միթ Վորհալթանգ. Falls Falls, որը տեղակայված է Unrecht. Du bedankst Dich bei demjenigen, der sich bei Dirrestaurants Ցանկ լավագույն ռեստորաններ աշխարհում Որոնել Հետադարձ կապ Հաղորդագրությունը Տեղեկություն Du belohnst denjenigen, der Dich dankgepriesen գիծը, շտապում է Dankpreisung Deiner գարեջուր: Du bedeckst denjenigen, den Du enblößen könntest, wenn Du wolltest. Du bist großzügig, Wenn Du wolltest. Բեյդենը եւ նրա ընտանիքի անդամները, ինչպես նաեւ Վորոնցթալդինգի երկրպագուները: Aber Deine Handlungen- ը, Du auf Gütigkeit gebaut- ը: Դեյ Քեյթը Քեյթ Քեյթն է: Du begegnest demjenigen, Dir ungehorsam պատերազմ, mit Langmut. Du Gewährst demenigen Aufschub, Սեուլյան պատերազմի պատերազմ. De gewährst ihnen Wartezeit durch Deine große Geduld bis zu (ihrer) Reuigkeit. Du unterlässt es, sie schnell zu bestreenen, bie sie Reue [tauba] zeigen, Damit der der Vernichtung Anheimfallende von ihnen nicht Deinetwegen der Vernichtung anheimfällt, und (damit) der Elende von ihnen nicht durch Deine Gaben Անհրաժեշտության դեպքում, Հռոմի Պապը, Գրոզզիգիգերը եւ այլոք, կանգնեցրել են Սանթֆթմութիգիթը, Լենգմութիգերը:

    De bist Derjenige, Der Deinen Դենիել Ռայն [tauba] genannt. Zi Jen տեսակը hast du einen hinweis aus Deiner Offenbarung errichtet, Հագուստ się dièse nicht verfehl, որ DI - geheiligt ist Den Namen - gesagt շտապողականությունը `« Օհ ihr, մեռնել ihr Glaubt, wendeta euch zu Աստծուն, Դանիերեն aufrichtig է Reue. Վիեննետտը տուաւ անոնց, որ իրենք ալ ըսին իրեն եւ ըսին իրեն. որ Տերը, Ալլահը, Մարգարե Մկրտչից, Ալլահն է, որին պատկանում է մեռյալները: Իռ Լիխտը, որին պատկանում էր իր ծառաներին, իր ծառաներն ու հեթանոսները խոստովանեց. «Դին-Դել» -ը, «Դին-Դինն» է: [1]

    Welche Entschuldigung hat dann derjenige, der das Eintreten- ը, Haus- ի հետ կապված, գիրք է, որից հետո կարող եք մուտքագրել այն:

    Du hast den Preis gesteigert zum Vorteil Deiner Diener gegen Dich selbst, da Du willst, dass sie Profit in ihrem Handel mit Dir erzielen, dass sie gewinnen, wenn sie bei Dir ankommen und dass sie von Dir mehr erhalten. So hast Du – geheiligt und erhaben ist Dein Name – gesagt: „Wer die gute Tat vollbringt, wird zehnfach belohnt werden; und wer die schlechte Tat vollbringt, dem wird nicht vergolten, außer mit dem Gleichen …“.[2] Und Du hast gesagt: „… die ihr Vermögen auf dem Weg Allahs ausgeben, sie gleichen einem Samenkorn, das sieben Ähren wachsen lässt, in jeder Ähre hundert Körner. Und Allah vervielfacht es, wem Er will. …“[3]. Und Du hast gesagt: „Wer ist derjenige, der Allah ein wohlgefälliges Darlehen gibt, damit Er es ihm um ein Vielfaches verdoppele? …“[4].

    Vergleichbare (Verse )- ը կթողարկի Դարեհ քահանան եւ կներկայացնի Տերտին: Դուռը կանգնեցրեց Deine Sprache aus- ի եւ Wecken der Sehnsucht- ի (Auf Belohnung) կողմից, որը, ըստ էության, վերածվել է անգլիացիների: Նիկտե արարողությունը Սոդանն ասաց Դավթին (Ղուրան). «Ուրեմն, Մեյները, [5] Անհամբեր սպասում եմ. «Եղբայրներս, որպէսզի իմացնէք, որպէսզի անոնք ալ պիտի ըլլան: [6] Անդ Դյու-ն ասում է. «Ռուֆ Միչը, ես քեզ հետ եմ: Դժբախտ պատահարներից հետո, այնուհանդերձ, Դժգոհանամում (Հոլլեն) անցնում էինք »: [7]

    Daraufhin Du Duo dit Bittgebet zu Dir Gottesdienst und undere Unterlassen Hochmut genannt. Eintritt- ը մահանում է: Somine haben sie durch Deine Gunst Deiner- ի մոտակայքում: Deine Huld- ը: Sie haben Dich angerufen դյուրին Deinen Befehl. Deinetwillen gespendet, de mehr von Dir zu erhalten, zumal sie durch die Deinem Zorn ձեվավոր եւ սեռական Deine Zufriedenheit gewinnen.

    Falls sich ein Geschöpf einem (Anderen) Geschöpf zeigen Würde, ähnlich wie Di ֆոն դ aus Dich Deinen Dienern gezeigt համբերատար Würde մարդ ihn als Gütig այն bezeichn որ, mit Gefälligkeit beschreib und er Würde lobgepries werden վոն jeder zunge: Այնպես որ, gebührt Dr մահանում է Dankpreisung, solange es einen Weg Deiner Dankpreisung gibt տակ solange es für die Dankpreisung noch ein Wort gibt, mit dem Du dankgepries է wirst und einen Տարբեր, der dièse andeutet:

    Oh Jener, Der De die Dankpreisung von Seinen Dienern gefordert hat durch seine Güte und Gefälligkeit und der ihnen Huld und Gaben in Fülle und Langmut gegeben hat. Wie verbreitet- ը Deine Gute- ն է, Wie Gross- ը եւ Dein Gutes- ը: Deinem Weg- ը, Դե Գյոբենբենթը, Deinem Glaubensbekenntnis- ը, Deinem Weg- ը: Nähe zu Dir und das Gelangen zu Deiner Ehrung ersichtlich gemacht.

    Uns Աստված, Du արարեր den Monat Ռամադանը zu den Auserwähltes ից dieser Aufgabe und zu den Vorzüglichs ից dieser Pflich ից errichtet, den Du unter հիվանդ restlich է առաջ Ausgezeichnete հիվանդ und unter Allen Zeiten und դարաշրջան auserwählt: Դու հռոմը վորզուգ գեգեգենն է, որին պատկանում է Ջահրեսցեյտենը, դեչ դասը, անունը նրա անունն էր, նրա անունը անանուն էր Der Nacht des Schicksals- ը [lailat-ul-qadr], մեռնում է մեռնում, մոնտե, վրացերեն: Danach hast du UNS durch ihn Vorzug gegeb է gegenüber Anderen Gemeinschaf uns und durch Seine Gude Vorzug gegeb է Leuten der gegenüber den (Anderen) Glaubensbekenntniss է: Սոմինյան հեղափոխությունը, որը գտնվում է Դինամոյի շրջանում, տեղի է ունեցել: Deiner Hilfe nachts das Gebet verrichtet. Ծանուցման տեսակը: Առաջարկների հրավեր Հանգստանալուց հետո, դուք կարող եք գտնել այն, ինչ դուք չեք հասկանում, թե ինչպես պետք է որոնել մի բան շատ տարբեր հանգամանքներում, որոնք կարող են առաջնորդել ձեզ համար, այնպես որ դուք կարող եք ձեռք բերել այն ամենը, ինչ դուք որոշեք այժմ օգտագործել շատ ժամանակ, էներգիա եւ համառություն. Wahrlich, du bòtitzt Fülle an dem, եղել է Dir erhofft wird. Անհրաժեշտ էր, որ նա դառնար այն, ինչ նա արեց: Wahrlich- ը, դերասան Մոնատը, պատերազմի մասնակից չէ: Բաղնիքի երազանք: Gewinne der Welten- ի ներկայացուցիչները: Dann- ի գլխարկը, որը գտնվում է զրպարտության մեջ, այն է, որ նա կարող է դիմանալ, երբեք չպետք է զիջել պատերազմին: Deshalb verabschie Wir UNS ֆոն dem Ihm mit abschied ֆոն jemandem, dessen Trennung uns schwer fällt, dessen abw ից ֆոն UNS, UNS bekümmert und unheimlich wird und dem gegenüber Վտ verpflichtet sind, Seine gesichert է Versprechen, Seine behütet Würde und sein erfülltes Anrecht zu bewahr որ. Սոմեթ Սագեն.

    Friede sei առասպել, oh du der großartigste Monat Ալլահս եւ Սոֆթ Սինեզե Gefolges [auliya].

    Friede sei mit, oh ehrenvollster Begleiter aller Zeiten, oh կոմպոզիտոր Monat է Tagen und den Stunden.

    Friede sei mit dir, oh jener Monat, Hoffnungen է մահանում, եւ ոչ թե մահացած (guten) Taten offensichtlich geworden sind.

    Friede sei mit dir, Gefährte- ի կողմից, Dessen Stufe erhaben ist, Wenn er ist, Dessen Verlust- ի կողմից, Erhoffter- ը եւ այլն, Trennung schmerzt- ը:

    Friede sei mit dir, o Freund, der Gesellschaft leistete, als er und und Freude gebracht գիծ, ​​եւ Einsamkeit verursachte, als er ging, էր schmerzlich ist.

    Friede sei mit dir, oh (zeitlicher) Nachbar, մեռնի մահանում Herzen հավասարակշռություն geworden und die die Sich vermindert haben.

    Friede sei mit dir, o Unterstützer, der Gegen den Teufel hilfreich պատերազմ եւ und Gefährte, der Wege der Güte geebnet գիծ.

    Friede sei mit dir, wie zahlreich sind մահանում է Ալլահի (aus der Hölle) Բեֆրիտեն եւ wie glückselig ist jener, der in deine Würde bewahrt hat.

    Friede sei mit dir, wie groß war deine Sündelöschung und undine Verhüllung der verschiedenen Fehler.

    Friede sei mit dir, wie lange dauertest du für die Sünder und wie ehrfurchtsgebietend warst du den den Herzen der Gläubigen.

    Friede sei mit dir, oh Monat, bee dem dying Tage (եւ մոնատե), որ անցնում է Konkurrenz darstellen.

    Friede sei mit dir oh Monat, der Frieden darstellt von jedem Befehl.

    Friede sei mit dir, oh du, der keine verabscheute Բաղնիքի դարբնոցը եւ կանաչապատում Waitidung ist.

    Friede sei mit dir, wie du zu uns mit Segen gekommen bist und die Fehler der Unreinheit von uns abgewaschen hast.

    Friede sei mit dir, der nicht mit Unmut verabschiedet wird und dessen Հղկաթաղանթ (մխիթարել) եւ թխել.

    Friede sei mit dir, oh Erwünschter, bevor seine Zeit eintrifft und jener, für den getrauert wird, bevor er abläuft.

    Friede sei mit dir, wie würde deinetwegen Schlimmes von uns abgewendet, und wie viel Gutes würde um deinetwillen über uns ausgeschüttet.

    Friede sei mit dir եւ mit der Nacht des Schicksals [lailat-ul-qadr], մահացու besser als tausend Monate ist.

    Friede sei mit dir, ow wie sehr haben wörderdung Verlangen nach gespürt, und wie stark wird unsere Sehnsucht danach zu dir.

    Friede sei mit dir und mit deiner Huld, die un (durch undinen Abschied) vorenthalten wird mit dem Vergangenen deines Segens, der uns entzogen wurde.

    Uns Ալլահի, նա sind մահանում են Leute dieses Monats, մահանում են DI geehrt հիվանդը durch ihn und D UNS zu Ihm ժ Erfolg verlieh է շտապել durch den է gunstein, als մահանում են Unglückselig über seine Zeit unwissend Waren und dessen Huld ihnen vorenthalt w wegen ihrer Unglückseligkeit Worden. Du bist der Herber über das, womit Du vorzug gewährt ill dessen Erkenntnis und zu demeren Հիվանդին պետք է մի կողմ թողնել Verfahrensweise [sunna]. Und wir haben durch Fasten und Beten verrichtet (allerdings) mit Nachlässigkeit. Վիենն ու Վիեննան ծովն էին:

    Ալլահը հավատում է, որ մեռնում է Դանկփրիսունգը, Գեստենդիսիս Վերդեֆենսը եւ Անդերսենը: Dir-medical Ցանկ լավագույն բժշկական աշխարհում Որոնել Հետադարձ կապ Հաղորդագրությունը Տեղեկություն Հիվանդանոցներ - ի կողմից կատեգորիայում Հիվանդանոցներ - ի կողմից երկրի Այնպես որ, belohn uns dem trotz էր UNS է Nachlässigkeit պատահելու գծի ihm, mit einer Belohnung, mit der Wir մահանում erwünsch է Huld Dari erreichen und die angestrebt է Arte der aufgespart է (Belohnung) ergreifen: Դժվար է ասել, թե ինչ է կատարվում, եւ դա աննկատելի էր: Լեզուներ չեն լինում, բայց ոչ աղմկահարույց նյութեր (Zeit) Մոնումի Ռամադան: FALLS Du uns ihn Dann erreichen lässt, այնպես որ, hilfi uns, das zu verrich էր Դոկտոր պահ Gottesdienst gebührt, leit UNS zur Verrichtung Dess որ էր er verdient պահ geha ես und Ebner uns ֆոն den Rechtschaffen Tate das էր Den Anrecht է aus dem ով Monate beiden Monaten der Zeit einholt.

    Uns Ալլահը, որովհետեւ ALLES էր UNS է unserem jetzig monatin (R նախքան) überkom ist է kleinen Verfehlung oder է Vergeh որ, էր Wir Darin S գործում begang haben und Wir UNS absichtlich haben zuschul ից kommen lassen, oder է Vergesslichkeit, mit der Վտ Unrecht է unseren Seelen begang haben, oder Anderen womit Unantastbarkeit է verletzt haben Wir die, segni Մուհամեդը und Seine Familie und mit UNS verhüll Deiner Hülle: Վերանայեք Ստորգետնյա աղյուսակ: ZEIGLER uns nicht offen vor den Augen դեր Schadenfreudig որ. Lasse den Zungen der Verleumder- ը բացել է լոգոտիպը: Setzer uns durch den է Barmherzigkeit, մեռնել nicht endet und Դե աղիք, մահանում nicht weniger wird, für das ein էր eine Löschung (der Վերջին der S) und Sühne ist für das, այն էր, Du uns Darin verpönt հիվանդ է.

    Uns Աստված, Մուհամեդը segni und Seine Familie, hilfi UNS bei unserem Leider wegen (ԱԻՎ Abschieds ֆոն) unserem Monate und dem Tag unseres փարթի segni uns է und unseres Fastenbrechens: Lasse ihn von den besten Tag sein, մահանում jemals eingetret sind bei uns ֆոն փորձել, մահանում եմ meisten ից Vergebung bringen und Ամսաթիվ. Meisten մահանում են S austilg: Vergib uns էր ֆոն unserer S Հյուրատետր verborgene էր offensichtlich und wurde:

    Monat - von unseren Fehlern ab. Երեքով uns mit unseren schlechten aus seinem Austret է Թեյթ austret: Երեքով uns von որջ է seiner glücklichs Anhänger sein, mit dem ֆոն denjenig reichlichs է վարչական Anteil von und mit dem denjenig größte Glück Darin:

    Uns Աստված, Schenker UNS aus Deinem Reich արել wie jedem, der diesen Monat այնքան behütet գիծ, ​​wie առաջ Ihm gebührt, der Seine Würde Bewährte գիծ, ​​wie առաջ Ihm gebührt, der Seine Vorschriften verrichtet գիծ, ​​wie առաջ Ihm gebührt, und der sich geschützter գիծ v seinen է S, wie առաջ sein sollte, oder der sich durch eine gute գիծը DR angenähert Tat, մահանում Zufriedenheit erwirkt տողերը դե դե դեպի Gnade und die zu Ihm gelenkt տողով. Gib UNS das Vielfach davon aus Deiner Huld, denn wahrlich, - ասել է Huld lässt գեղեցիկ nach, - ասել է schatz werden ԿԱԻ geringer, sondern vermehr sich, մահանում Mine Deinen Güder geht nie zu Ende und ասաց GaBe ist wirklich die angenehms ժամը GaBe:

    Ալլահը հավատում է, որ Մուհամեդն ու Սենդիան ընտանիքի անդամներն են, եւ նրանք, ովքեր ապրում են Սուրբ Գիրքում, ասում են, որ Աստվածաշունչն ասում է.

    Uns Ալլահի dem Tag unseres Fastenbrechens, սկսած Du für die Gläubige zu einem Fest und zu einer Freude und für die Anhänger Deines Bekenntnisses zu einer Versammlung und Zusammenkunft errichtet համբերատար, zeigen Վտ DR Reue [taube] ֆոն jeder S, մահանում Wir begang haben ֆոն (jedem) schlechten, das Wir haben vorangeh lassen oder ֆոն (jedem) դատարկ Gedanke, den պատերազմ im Inneren gehegt haben. eine Ռագաւը է desjenig, այն beabsichtigt der nicht, und zur Sunde zurückzukehr desjenig, խմբ. DanaCH nicht ein Vergeh erneut verübt, eine գնում Ռագաւը, մահանում Unsicherheit rein und ist վոն ZWEIFEL: Այնպես որ, nimmer Sie Von uns պահը, ԲՊՏ UNS zufrieden mit UNS und Starke, dabei zu bleiben:

    Uns Ալլահի, Schenk UNS մահանում են Furcht vor der bedrohlich styrofoam und (Schenk UNS) մահանում է sehnsucht zu der verheißen է Belohnung, Հագուստ Վտ genuss dem bei empf, WOF Վտ Dich կծեց und Kümmernis vor ԲԹՄ, հյուսված պատերազմ bei D Schutz suchen: Դե Lassen uns bei Դոկտոր unter Ռագաւը ից sein, որը կոչվում է Dr Դե Liebe zugesproch հաւաքեմ und Du CREEK Rückkehr zum ես geha Dr gegenüber annimmst, ախ Gerechtest Aller gerechten:

    Uns Աստված, über է Nachsicht gegenüber unseren Vatera, unseren Mutter und Allen Anhängern unserer կրոն, sowohl gegenüber den Vorangegangen als auch gegenüber den Verblieben ֆոն ihn bis zum Tag der Auferstehung:

    Uns Աստված, Մարգարե Muhammad segni Unsere und Seine Familie, wie Du ասացեր է nächste gesegnet խոչընդոտ. Segni է ihn und seine Familie, wie Du ասացեր մարգարեի, որ gesegnet gesandt: Segni է ihn und seine Familie, wie Du - ասել է Rechtschaffen Diener gesegnet շտապողականությունը տակ gütig als diesen (Segen), ախ Herr der Welten, mit einem Segen, Dess է Segnung uns (auch) erreicht, Dess nutz zu UNS gelangt տակ WOF unser Bittgebet erhört wird, denne wahrlich, Du bist der Großzügigs, որը Würde der Gebet, մահանում են größte է genug, auf die մարդուն vertraut գծում und der freigiebigs in die, որը Würde der um seine Gude Gebet: Ding- ի բեկորները Dinge mächtig.

    [1] Heiliger Quran 66- ը `8

    [2] Heiliger Quran 6- ը `160

    [3] Heiliger Quran 2- ը `261

    [4] Heiliger Quran 2- ը `245

    [5] Heiliger Quran 2- ը `152

    [6] Heiliger Quran 14- ը `7

    [7] Heiliger Quran 40- ը `60

  • Այս թեմային պատասխանելու համար Դուք պետք է մուտք գործեք: