Դաս 2: Գերմանական այբուբեն

> Ֆորումներ > Հիմնական գերմաներեն դասերը զրոյից > Դաս 2: Գերմանական այբուբեն

ԲԱՐԻ ԳԱԼՈՒՍՏ ALMANCAX FORUMS: ԳԵՐՄԱՆԻԱՅԻ ԵՎ ԳԵՐՄԱՆՅԱՆ ԼԵԶՎԻ ՄԱՍԻՆ ԿԱՐՈՂ ԵՔ ԳՏՆԵԼ ՄԵՐ ՖՈՐՈՒՄՆԵՐՈՒՄ ՈՐՈՆՔ ՓՆՏՐՈՒՄ ԵՔ ԳԵՐՄԱՆԻԱՅԻ ՄԱՍԻՆ:
    Lara
    այցելու
    ԳԵՐՄԱՆԱԿԱՆ ԱՅԼՖԱԲԵՏ (DAS DEUTSCHE ALPHABET)

    ՍԵՂՄԵՔ ՍՏՈՐԵՎ ՀՂՈՒՄԸ՝ ԳԵՐՄԱՆԱԿԱՆ ԱՅԲՈՒԲԵՆ ԱՆՎԱՆՎԱԾ ԱՅՍ ԹԵՄԱՅԻ ԱՎԵԼԻ Մանրամասն ՏԱՐԲԵՐԱԿԸ ԿԱՐԴԱԼՈՒ ՀԱՄԱՐ:
    ԳԵՐՄԱՆԱԿԱՆ ԱՅԼՖԱԲԵՏ


    ա. ա
    բ
    c: tse
    դ: դե
    e: ee
    f: ef
    Գ
    h: հա
    i: ii
    ժ
    k: ka
    l: էլ
    m: em
    n: en
    o: oo
    p: pe
    q: ku
    r: er
    s: es
    t: te
    u: uu
    v: fav
    w: եւ
    x: iks
    y: üpsilon
    z: tset
    ä: ae (a umlaut)
    d: դ
    ü: ü ü 
    ß: estset

    Հետեւյալ ընթերցումները սովորաբար օգտագործվում են, երբ որոշ տառեր կողք կողքի են երեւում:

    ei: կարդալ ամիսների ընթացքում 
    այսինքն, կարդալ, ինչպես ես
    eu: որպես ձայներ 
    sch: Կարդացեք որպես
    կարդացեք ch: h
    z: կարդալ ts
    au: կարդալ, ինչպես o
    կարդացեք ph: f
    sp: կարդալ ch
    st: կարդալ ինչպես

    Նշում. Տառերը α, ü, ö այբուբենում են տառերի umlaut (dots) (auo):

    Նշում. Դուք կարող եք վերացնել ALT + 132- ը եւ ß- ը `օգտագործելով ALT + 225: (ALT + 132 նշանակում է սեղմելով 132- ը եւ մուտքագրելով Alt:):
    Մեր ոչ թուրքերեն ստեղնաշարը կարող է նաեւ թուրքական տառերը նկարել հետեւյալ կերպ.

    ü: ALT + 0252


    I: ALT + 0253


    Ö: ALT + 0246


    Ð: ALT + 0240
    չ: ALT + 0231


    Աշխատանք `ALT + 0222


    I: ALT + 0221


    Այս դասի շատ ավելի ընդգրկուն և մանրամասն տարբերակը կարդալու համար ԳԵՐՄԱՆԱԿԱՆ ԱՅԼՖԱԲԵՏ կարող եք սեղմել հղումը:

    O շիկեմ-նողկալի նեֆսիմ! Զարմանում ես, եթե ամեն օր հաց եք ուտում, ջուր խմում, օդ է շնչում, Արդյոք նրանք ձեզ խայտառակություն են տալիս: Մադամը չի տալիս. որովհետեւ կարիքը կրկնվում է ոչ թե խայտառակության մեջ, այլ գուցե ասես: Եթե ​​այո, իմ սիրտը, իմ մարմնի ձեր ընկերները, նույնիսկ իմ հոգու հոգու աղոթքը եւ Տեր-ի Ռաբբանիիեմի օդային սերունդը, չպետք է անհանգստանաք: (բառեր)
    որ fayh
    Մասնակից

    Բարև Ձեզ, ես նոր եմ սկսել սովորել գերմաներեն։ Իրականում ես դա գիտեի կյանքիս առաջին 6 տարիներին, բայց երբ վերադարձա Թուրքիա, այն մնաց որպես հիշողություն, որը մոռացության է մատնվել։ Այսօր, ուղիղ 21 տարի անց, ես նորից սկսում եմ սովորել այս լեզուն։ Ներկայումս այս լեզվի իմ իմացությունը զրոյական կետում է, և ես սկսում եմ քո տված այբուբենից, շատ շնորհակալ եմ ձեր ջանքերի համար...

    Hexa
    Մասնակից

    Ես շատ շնորհակալ եմ ձեզ: Ես պետք է գերմաներեն սովորեմ: Կարծում եմ `դուք բախտավոր կլինեք:

    շնորհակալություն ձեր ջանքերի համար

    Եթե ​​ցանկանում եք, նայեք այստեղ: (Նախ կտտացրեք նամակի վրա և կարդացեք, թե ինչ է հայտնվում, հետո աջ վազող մարդը և այլն):
    https://193.171.252.18/www.kidsweb.at/Buchstabengeschichte/index.htm

    Նրանց համար, ովքեր ցանկանում են լսել հնչյունները
    A_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQN.wav
    B_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQM.wav
    C_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWJ.wav
    D_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWK.wav
    E_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWL.wav
    F_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWM.wav
    G_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWN.wav
    H_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWO.wav
    I_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWP.wav
    J_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWQ.wav
    K_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWR.wav
    L_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWS.wav
    M_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWT.wav
    N_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWU.wav
    O_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWV.wav
    P_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWW.wav
    Q_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWX.wav
    R_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWY.wav
    S_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWZ.wav
    T_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQO.wav
    U_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXA.wav
    V_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXB.wav
    X_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXC.wav
    W_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXD.wav
    Z_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXE.wav
    Y_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXF.wav
    a_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXG.wav
    o_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXH.wav
    u_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXI.wav
    ß_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXJ.wav
    Ա> ß_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATYO.wav

    swordxnumx
    Մասնակից

    Ես պարզապես սկսում եմ գերմանացի լինել ya.sidag german nasib oldu.bende bi հաղորդագրություն, առանց հաղորդագրություն փոխանցելու բոլորին, ովքեր շնորհակալություն են հայտնել ձեզ շատ.

    wildxnumxnight
    Մասնակից

    Ես գտա ձեր կայքը Google- ի միջոցով, շնորհակալություն ձեր ծառայությունների համար շատ, կարծում եմ, օգտակար կլինի նրանց համար, ովքեր իսկապես ցանկանում են սովորել: Ես այս պահին գերմանական սովորելու պարտավորություն չունեմ, բայց կարծում եմ, որ օգտակար կլինի, եթե ես սովորեն եւ փորձեմ: Մաղթում եմ բոլորին հաջողություններ :)

    yazyagmuruxnumx
    Մասնակից

    Դրանք շատ ավելի հեշտ կանոններ են, քան անգլերենը: Շատ տառեր կարդացվում են ինչպես թուրքերեն: տարբեր ՝

    ä – կարդալ որպես բաց նամակ e. Այն նման է մեզ իմացած e տառին, այն ճիշտ արտասանելու համար անհրաժեշտ է ավելի լայն բացել բերանը։
    c – սովորաբար միայնակ չի օգտագործվում, բայց եթե այդպես է, ապա օգտագործվում է որպես k, ինչպես անգլերենում; կամ կարդալ որպես -ts-:
    e – կարդալ փակ. Այսինքն կարդացվում է է տառի և մեր իմացած ի տառի միջև։ Այն արտասանվում է վերջին վանկի ı տառի նման։
    հ – բառասկզբում արտասանվում է այնպես, ինչպես թուրքերենում: Եթե ​​բառի մեջտեղում կամ վերջում է, ապա արտասանվում է ğ-ի նման։
    j – միշտ կարդալ որպես y:
    l – միշտ արտասանվում է բարակ լ: Այսինքն լամպ բառի լ–ի նման։ Այն երբեք հաստ չի կարդացվում, ինչպես կալասի բառում։
    q – միշտ կարդալ ku.
    r – գերմանացիների մեծամասնությունը r-ն արտասանում է կոկորդով, որը նման է ğ-ին: Բայց կան նաև այնպիսիք, ովքեր այն կարդում են՝ սեղմելով թուրքերենի պես, ինչպես Rammstein խումբն է անում իրենց երգերում։ (wer zu lebzeit gut auf erden, wird nach dem tod ein obstacle werden.) (տես խոչընդոտ)
    s – եթե այն գտնվում է բառասկզբում և հաջորդում է բաղաձայնը, այն կարդացվում է որպես ş: Հակառակ դեպքում այն ​​միշտ կարդացվում է որպես զ։
    Այն կարդացվում է որպես ß – s:
    v – հաճախ կարդացվում է որպես f. (կարող են լինել բացառություններ, օրինակ՝ նոյեմբեր բառը*)
    w – միշտ կարդալ որպես v.
    x – բառասկզբում արտասանվում է s, իսկ բառի մեջտեղում և վերջում՝ -ks-:
    y – սովորաբար հանդիպում է երկու բաղաձայնների միջև և արտասանվում է որպես ü: հակառակ դեպքում այն ​​կարդացվում է որպես y.
    Կարդացվում է զ–ծ։ (Զորնիգ բառը արտասանվում է ցողնիգ)

    հետագայում;

    Այն արտասանվում է որպես äu – oy։ (enttäuschen – enttoyşın)
    Այն արտասանվում է ինչպես eu – oy։ (kreuz – kroyz, kğoyz)
    ch – եթե դրանից առաջ կամ բառասկզբում ցածր ձայնավոր կա, այն կարդացվում է ş-ի և h-ի միջև; Եթե ​​դրանից առաջ ցածր ձայնավոր կա, այն արտասանվում է որպես ը տառ, որն ասվում է աղիքային ձայնից։
    Այն արտասանվում է էի – այ.
    ie – արտասանվում է որպես երկար i. (զիեգե – ցիիգե)
    Այն արտասանվում է որպես sch – ş։
    Այն արտասանվում է ss – s.
    Այն արտասանվում է ck – k. (բոք – շիթ (նշանակում է այծ))
    Այն արտասանվում է որպես tsch – ç.
    er – եթե այն բառի վերջում է, գերմանացիների մեծամասնությունը այն կարդում է որպես ag: Այն շուտ կարդալը ճակատագրական սխալ չէ, բայց դեռ պետք է խուսափել դրանից։ Եթե ​​այն բառի վերջում չէ, կարդացվում է այնպես, ինչպես սովորական r ընթերցման կանոնում:
    tion: Այն կարդացվում է որպես «tsyon»: (ազգային)

    Նազիրա
    Մասնակից

    Zornig = վերին ատամները ասվում են թուրքերեն լեզվով փոխելու լեզուն (ոչ թե), ինչպես ասում է tsornig- ը

    Kreuzer = kroyts
    Ուղղվածությունը ես կարդացել եմ zornig r- ում
    Կարդալ Er = eya
    Բար = Bee

    yazyagmuruxnumx
    Մասնակից

    danke schön

    ozgurruh
    Մասնակից


    Փաստորեն սովորելը հաճույքի խնդիր եմ դարձրել, երկար փնտրեցի ձեր կայքը... շնորհակալություն.. կարծում եմ այստեղ գերմաներեն կսովորեմ :) Շնորհակալություն ընկերներ...

    mufuso
    Մասնակից

    Օրինակ, թուրքերենի բարբառների և բարբառների միջև շատ տարբերություններ կան, և ես վստահ եմ, որ նույն բաները կան նաև Գերմանիայում: Բավարիայի առոգանություն, zart առոգանություն, zurt առոգանություն – այսպիսով, այն, ինչ կամ ինչ առոգանություն եք սովորեցնում մեզ հիմա, նման է Ստամբուլի բարբառին Թուրքիայում՝ թուրքերենին, այսինքն՝ ինչ առոգանությամբ կամ բարբառով էլ խոսում են Գերմանիայի ամենամշակութային մարդիկ: ես դրա մասին էի մտածում

    Նազիրա
    Մասնակից

    Այո, գերմանացի եք, որ սովորել եք այստեղ (Hochdeutsch), այսինքն, քաղաքավարի գերմանական, ոչ sive.

    mufuso
    Մասնակից

    Նազիրե, ես չեմ կարող շնորհակալություն հայտնել ձեզ բոլոր պատասխաններից հետո, բայց շնորհակալություն բոլորի համար
    շնորհակալություն
    Thank you very much

    Անանուն
    այցելու

    Խնդիր չկա, երբ միայն տառերը կարդում ես, բայց դրանք կարող են ամբողջությամբ փոխվել վանկերի կամ բառերի մեջ: :)

    կանոն
    Մասնակից

    Ողջույն, վերջերս հայտնաբերեցի այս կայքը: Շնորհակալություն բոլոր նրանց, ովքեր ներդրում են ունեցել, ամեն ինչ շատ պարզ է բացատրվել: Ես այսուհետ միշտ կմտնեմ

Ցուցադրվում է 15 պատասխան՝ 1-ից 15 (ընդամենը 94)
  • Այս թեմային պատասխանելու համար Դուք պետք է մուտք գործեք: