> Ֆորումներ > Գերմանական Առակաց, լավ խոսքեր, բանաստեղծություններ, պատմություններ, գերմանական ուղերձներ > Գերմանական նախատիպը
-
Սերիֆ, այս ասացվածքը կարելի՞ է այսպես օգտագործել։
SAG MIR,WER DEIN FREUND İST?UND SAGE DIR WER DU BİST?
Danke schön!
Kennen Sie keine andere Sprichwörter???
Վե՞նն ես, քո՞նն է, որ դու չես ուզում:
Wie du mir is so ich (դու հնձում ես այն, ինչ ցանում ես)
Irren ist menschlich (սայթաքելը մարդ է)
Aller Anfang ist schwer
Մեռնելն ուղղվում է;
Wie du mir-ը այնքան լավ է: (Ես քեզ հետ կվարվեմ այնպես, ինչպես դու ես ինձ հետ վարվում):
Wie du mir is so ich (դու հնձում ես այն, ինչ ցանում ես)
Ընկերս սա ասացվածք է և չունի մեկ թարգմանություն, ուստի այն նույնպես ճիշտ է և
դա նույնն է նշանակում, որոշ բառարաններում արդեն այս կերպ է թարգմանվածIrren ist menschlich (սայթաքելը մարդ է)
Aller Anfang ist schwer
Մեռնելն ուղղվում է;
Wie du mir-ը այնքան լավ է: (Ես քեզ հետ կվարվեմ այնպես, ինչպես դու ես ինձ հետ վարվում):
Լավ, wie du sagst mein Freund. Ich habe es geschrieben, weil ich das Sprichwort immer benutze…
Բայց թուրքական ասացվածքները չես կարող թարգմանել հենց գերմանական ասացվածքներով:
Եթե կան այլ ասացվածքներ, որոնք դուք գիտեք, կարող եք կիսվել մեզ հետ:
Կանխավ շնորհակալություն և ողջույններ…
Danke schön!
Ահա թե ինչ անել Sprichwörter-ի հետ.
-Hunger ist der beste Koch. [Աչլիկը ամենալավ խոհարարն է (բայց ես չգիտեմ, թե ինչպես դա թարգմանել թուրքերեն ... )]
-Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. (Այսօրվա աշխատանքը վաղվան մի թողեք):
աղոտ :)
Դուք պետք է այն գրեք որպես Wenn ja, können sie ”es” bitte schreiben…..
Man ist էր man isst. (= հոգին կոկորդից է գալիս):
Zeit heilt alle Wunden. (ժամանակը բուժում է ամեն վերք)
Zeit ist Geld. (ժամանակը կանխիկ է)Aller guten Dinge sind drei!
Alles Gute kommt von oben.
Am Abend wird der Faule fleißig.
- Այս թեմային պատասխանելու համար Դուք պետք է մուտք գործեք: