Գերմանական Konjunktiv 1 և Konjuktiv 2 տարբերություններ

Մեր թեման ՝ Տարբերությունները գերմանական Konjunktiv 1 – ի և Konjuktiv 2 – ի միջև, կազմվել է almancax ֆորումներից ՝ նրանց համար, ովքեր մի փոքր ավելի առաջադեմ գերմաներեն են խոսում: Այս թեման պատրաստել են almancax- ի անդամները: Մենք դա ներկայացնում ենք ձեր օգտի համար:



GERMAN KONJUKTİV I և KONJUKTİV II:

ԿՈՆJՈՒԿՏԻՎ Իմեկի խոսքը փոխանցվում է մեկ այլին (անուղղակի խոսք): I- ի կապակցիչը օգտագործվում է անձի խոսքը փոխանցելիս: այսինքն որոշում է, որ բառը պատկանում է ոչ թե իրեն, այլ մեկ ուրիշին, և որ նա գործակալ է: Konjuktiv I- ի հետ `նաև ESԱՆԿԱ ,ՈՒՄ, ISHԱՆԿԱՆՈՒՄ, ԽՆԴՐՈՒՄ, Ա PRՈԹՔ: արտահայտվում է և այլն: (ՀԻՄՆԱԿԱՆ ԵՎ ԱՆՕՐԻՆ ԳՈՐՈՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻ աղյուսակը պետք է ջախջախվի) ..

ԿԱՐԳԱՎՈՐ ԱՆԿԱՆՈՆ ԵՐԿԻՐՆԵՐ (կանոնավոր-անկանոն թիթեղներ)

ich frag-e ich nehme-e -e

du frag-est du nehm-est -est

er, sie, eis frag-e er, sie, es nehm-e -e

wir frag-en wir nehm-en-en

ihr frag-et ihr nehm-et -et

sie / Sie frag-en sie / Sie nehm-en -en- ը զարդեր է գնում

KONJUKTİV- ի ՓՈԽԱՆՈՒՄՆ ԸՍՏ IMԱՄԱՆԱԿՆԵՐԻ, ԱՅՍՊԵՍ AS

INDՈՒICԱՆԻՇ (Սովորական պատիժ) KONJUKTIV I

präsens: ich lade dich zur party ein * er lade mich zur Party ein
(Ես ձեզ հրավիրում եմ կուսակցություն) (նա ինձ հրավիրում է կուսակցություն)

präteritum: ich lud dich zur Party ein *er habe mich zur Part eingeladen
(Ես ձեզ հրավիրեցի երեկույթի) (նա ինձ հրավիրեց երեկույթի)

կատարյալ՝ ich habe dich zur Party eingeladen * er habe mich zur party eingeladen
(Ես ձեզ հրավիրեցի երեկույթի) (նա ինձ հրավիրեց երեկույթի)

ֆուտուր. ich werde dich zur Party einladen * er werde mich zur Party einladen
(Ես ձեզ կհրավիրեմ երեկույթի) (նա ինձ կհրավիրի երեկույթի)

Կրկին, թույլ տվեք բացատրել օրինակելի նախադասությամբ: Թույլ տվեք նորմալ դատավճիռ կայացնել,
ALI: ICH GEHE HIER MİN MEİNEM SOHN ZUR ARBEIT (Ալի. Ես մտադիր եմ այստեղ աշխատել իմ որդու հետ)

Եկեք հիմա դա CONJUKTIV I- ի հետ
ER GEHE DORT MIT SEINEEM SOHN ZUR ARBEIT (Նա պատրաստվում էր աշխատել իր որդու հետ)
անուղղակիորեն ասում են, որ Ալին գնում է իր որդու հետ աշխատանքի:

CONJUNCTIVE II. Իրադարձություններ, որոնք իրական չեն եւ դա անհնար է: այսինքն, ցանկանալ, պահանջել, անհրաժեշտության, պատվեր, կանխատեսել եւ այլն:

Շաղկապ II * Այն նաև ստեղծված է WÜRDEN + MASTAR YAPI-ով: WERDEN-ի II կապակցական ձևը դառնում է WÜRDEN, նորից բացատրեմ նախադասություններով:

նորմալ նախադասություն (նշում) KONJUKTİV II

Präsens: ich komme ich käme / ich würde kommen

ֆուտուր ՝ ich werde kommen ich käme / ich würde kommen

präteritum՝ er gab er hätte gegeben

կատարյալ ՝ er hat gegeben er hätte gegeben

ՀԻՄԱ ԱՄԱՆԱԿՈՎ

ԻՉ ՔԵՄ ՆԻՉՏ ԶՈՒ ՍՊՏՏ (ես ուշ չէի)

ICH WÜRDE NICHCH ZU SPÄT KOMMEN (Ես չէի գա ուշացումով): Այս երկու խոսքերն ինձ համար նույնն են: Մեկով մեկ:

Անցյալ ժամանակով

ÄCH WÄRE NİCHT ZU SPAT GEKOMMEN (եթե չէի ուշանա)

կոնյունկտիվ

HABEN SEIN WERDEN
HÄTTEN WÄREN- ը WÜRDEN է:

Հարգելի ընկերներ, նախորդ դասերին մենք մանրամասն բացատրեցինք գերմանական կոնյուկտիվ 2-ի թեման, եթե ցանկանում եք, լրացուցիչ տեղեկությունների համար սեղմեք այստեղ ՝ Գերմանական Konjunktiv 2

Մաղթում ենք հաջողություններ ձեր գերմանական դասարաններում:



Դուք նույնպես կարող եք հավանել դրանք
մեկնաբանել