Գերմանական երկխոսությունների, գերմանական ելույթի օրինակներ

ԳԵՐՄԱՆԻԱՅԻ ԵՐԿԽՈՍՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԸ, փոխադարձ խոսքի օրինակներ



H-Grüß dich, Ayse.Wie geht`s?

A-Gut.Wie heißt du?

H-Hamdi, das weißt du doch.

A-Nein, das weiß ich nicht.Woher kommst du?

H-Aus der Türkei.

A-Bist du Turke- ն:

H-Naturlich bin ben Türke.Ich stamme aus Bursa.Und du?

A-Ich Stamme aus Kars.Jetzt arbeite ich hier.

H-Sehr interessant- ը:

A-Arbeitest du auch hier?

H-Ja- ը, որը գտնվում է Մյունխենում, Jahren Wohme ich- ում:

A-Bist du zufrieden?

H-Nein, das bin ich nicht.Ich bin jeden Tag müde.

A-wieso.

H-Ich arbeite am Tag- ը, Zehn Stunden- ը եւ Lerne auch noch Deutsch- ը:

A-Wo machst du den Deutschkurs- ը:

H-Bei de Volkshochschule- ը:

A-Lernst du schnell?

H-Nein- ը, որը դեռեւս չի գործում:

A-Hamdi, bist du verheiratet?

H-Ja, ich bin verheiratet.

A-ist- ի ավատար

H-Nein, sie ist der der Türkei- ում:

A-Das tut mir leid- ը

H-Bist du auch verheiratet?

A-Nein, ich bin allein.Ich bin ledig.

H-Wann- ի ներկայացուցիչները Թուրքիայում կկանգնեն

A-Ich möchte noch fünf Jahre hier arbeiten.Und du?

H-Ich möchte bald zurückfahren.

Ա-նչ Բուրսա

H-Ne, nach Antalya.

A-Warum- ը `Ստամբուլ:

H-Meine Familie lebt jetzt dort.

A-Icg gehe jetzt.Auf Wiedersehen.

H-Auf Wiedersehen

Դուք կարող եք գրել ձեր հարցերը եւ կարծիքները մեր գերմանական դասերի վերաբերյալ AlMaxX ֆորումներում կամ ստորեւ բերված մեկնաբանություններում: Բոլոր հարցերը կպատասխանեն AlMancax հրահանգիչների կողմից:



Դուք նույնպես կարող եք հավանել դրանք
Ցույց տալ մեկնաբանությունները (3)